jueves, 12 de noviembre de 2009

La andahuaylina

Eterna nostalgia de mi primera juventud es lo que tengo. Aquellos tiempos eran tiempos de violencia y no lo puedo negar. 1988 después de mi primera comunión supe de amores, entonces tenía la edad del que se enomora para nunca olvidar. Ellas bellezas todas eran Lindas andahuaylinas. Nunca supieron que mi corazón por siempre las pertenecería. No hay nada mas bonito que estar enamorado,porque el amor con amor algunas veces hace ignorar lo que se quiere ignorar, y gracias al amor de mi pueblo y a sus bellas mujeres yo pude olvidar el terror que azotó dias y noches enteras al valle del chumbao. La siguiente es un poema homenaje a mi pueblo y a sus lindas e ingratas mujeres.

La Andahuaylina

Se creía dichosa
con los sauces en su alameda
las mariposas en la pradera
aleteaban por su dulzura
y por su mejilla
cual gota lloraba su amargura.

Celajes en la tarde
brisa en la mañana.
Con capulines y nisperos
orgullosa
linda Andahuaylina
cantaba su canción
del viento con la primavera.

Claveles en el patio
orquideas en su ventana.
se elevaba anciosa
en el espejo por su hermosura
y después de misa
del cielo a la tierra en su capullo
celestial en su memoria
ellos morirían.

El tiempo ruinoso ha pasado
y con el viento las nubes se fueron de prisa
una voz rencorosa
había sentianciado turbas medrosas,
pero testigo fue mi fue
yo la vi preciosa
con los sauces en su alameda
a mi flor
La andahuaylina

Del libro VENAS ARDIENTES

No hay comentarios:

Poesía andina: Espíritu

Alejandro en Imágenes

éstas imagenes corresponden a mi actividades sociales y culurales realizadas en el años 2007.
El contenido del blogs es propiedad de Alejandro Enciso Altamirano. Ninguna parte de ésta publicación puede ser reproducida almacenada o transmitida en manera alguna ni por nungún medio, ya sea electronico, mecanico, optico, de grabación o de fotocopias sin el permiso o la mención de autor.

Teléfono: 005411-4988-0562 / celular: 15-6521-2072
e-mail.
enciso_altamirano@hotmail.com Bs. As - Argentina

Pronombres del runa-simi

MODO AFIRMATIVO
singular
-Ñuq’a.. kani... yo soy
-Q’an... Kanki..tu eres
-Pay … kan … ella/el es
-Kay … kan … esto es (neutro)

plural
-Ñuq’ayku…Kaniku… Nosotros
-Q’ankuna…Kankichi..Ustedes
-Paykuna…. Kanku…. Ellos/ellas
-Kaykuna….Kkanku… Estos/tas

Importante:
* El pronombre ÑUQ’A termina en vocal, entonces se le agrega el sufijo YKU.
* Cuando los pronombres terminan en una consonante se le agrega el sufijo KUNA

MODO NEGATIVO
-Ñuq’a mana kani
-Q’an manan Kanki-chu
-Pay manan kan
-Kay manan kan-chu
-Ñuq’ayku manan Kaniku-chu
-Q’ankun manan Kankichi-chu
-Paykuna maman Kanku-chu
-Kaykuna manan Kanku-chu

Importante:
*Cuando el pronombre termina en consonante el modo negativo es MAMAN, MANA cuando termina en vocal, pero con algunas exepciones. Además al sustantivo se le agrega el sufijo CHU.

Algunos ejemplos
-q'an manan kanki-chu (tu no eres)
-q'an manan kanki q'elqaq-chu (no eres escritor)
-Ñuq’a kani ductur / q'ampiq runa
-ñuq'a manan kani q'ampiq-chu
-paykuna maman kanku ductur-kuna-chu

Manuel Macchiavello

Discurso en el Salon Dorado

Peru llaqta