martes, 15 de noviembre de 2011

Acerca de Anku Ayllu

Los dilemas de Alejandro:
¿Anku Ayllu es nombre de un individuo o de una comunidad?

El habitante de Andahuaylas es por demás orgulloso de vivir en la tierra que alguna vez habitaron los aguerridos Chankas, se sienten descendientes y, por su puesto; aguerridos, valientes e indómitos. Y así, lo demostraron en el último paro provincial en contra de la explotación de la minería y a favor de la vida. Pero ¿Cuánto sabe el andahuaylino acerca de su historia? ¿Realmente existieron Los Chankas? Y ¿qué me dicen de Anku Ayllu el mítico personaje que según la historiadora Maria Rostworowski que después del enfrentamiento con los Inkas vivió en cautiverio como trofeo de de guerra de Pachakutiq y que después, fue enterrado junto al Inka? ¿Existió realmente Anku Ayllu como individuo o simplemente era un personaje símbolo de la comunidad que lo representaba? Es decir, a la comunidad de los fuertes.

Acerca del nombre del personaje en cuestión se han dicho y se han escrito de diversas formas y maneras, de hecho, obedeciendo todos ellos a interpretaciones y pareceres individuales de cada historiador. Por ejemplo: Ancco Ayllo, Anco Ayllo, Anqu Ayllu, Anku Ayllu, etc. Evidentemente todas las mencionadas se refieren al mismo personaje.

Para despejar una pronunciación y desde luego una escritura más acorde al espacio geográfico tendremos que recurrir a la historia. El castellano en relación al Runa-simi es por demás nuevo  en el Perú. Y es de conocimiento general para el hombre andino que en el idioma de nuestros ancestros no es de uso las vocales abiertas (e, o) por eso, cuando un runa-simi hablante aprende el español comente "eso" que la mayoría dice “motoso” o “moteroso” o en lo viceversa (mi experimento es constante cuando le enseñó a mi señora hablar el runa-simi, en su dialogo impera las vocales abiertas en cada palabra que las pronuncia) Esta experiencia me arroja una sola conclusión para sentenciar la forma cómo se debe de pronunciar y escribir el nombre del supuesto mítico personaje, por supuesto, respetando el espacio geográfico y el tiempo en el que habitaron Los Chankas (antes de la llegada de los españoles). Ósea, sin la presencia de las vocales abiertas que son propias del castellano.

Teniendo en claro que las vocales abiertas son propias de la lengua española nos queda despejar lo siguiente: ¿Anqu Ayllu o Anku Ayllu?

De acuerdo a la etimología la primera palabra del nombre aparecen complementándose con la palabra Ayllu que quiere decir comunidad o familia. Por supuesto, de una sola casta. Este complemento inevitablemente conlleva a deducir que estamos hablando de una comunidad y su característica, ya que "Anku" refiere sencillamente a una de las partes más duras de la anatomía humana; los tendones. El tendón es una parte del músculo estriado, de color blanco, de consistencia fuerte y no contráctil, constituido por fibras de tejido conectivo que se agrupan en fascículos. Es decir, Anku Ayllu significa “familia de hombres fuertes”

Según esta deducción hace pensar que Anku Ayllu no fue un individuo sino toda una comunidad, de hecho, encabezado o comandado por un individuo que posiblemente haya sido Astuy Waraka o Tumay Waraka.

Que se entienda, que el jercito Chanka estaba compuesto por las dos confederaciones: Q'anan Chanka y Urin Chanka, y cada confederación compuesto por ayllus o comunidades de una casta, y dentro del ejercito, por su puesto, estaba la familia de los hombres fuertes. es decir, los ANKU AYLLUKUNA.

La pregunta por contestar es, claro, si acaso la deducción fuera certera ¿en qué parte de la provincia habitaron Los “Anku Ayllukuna”? ¿Será en el valle del Chumbao? ¿En la zona de chincheros? Aunque algunos ya se animan decir que fue en el actual distrito de Tumay Waraka y Uran Marka.

La conclusión sería que el Anku Ayllu individuo que conocemos por medio de las estatuas en los parques y en las historia escritas por filosofías foráneas, son meramente imágenes representativas de una comunidad. En este caso, de la familia de los hombres fuertes.

¿Ustedes qué dicen al respecto?

jueves, 10 de noviembre de 2011

El clamor de la papa

Me cortaron las hojas,
la flor de mis encantos
y el agua que respido.
A ahora vienen...
a negociar mi vida
y tu vida
... Soy la papa, el maíz y el olluco
sin agua ni una tierra fértil
mañana he de morir
seré escaso en la sequía
pisoteado
contaminado
por esos hobres que metal comen
seré también veneno
Q'amuy
q'inaspa ayariway
sunquykiwan uyariway
Nuq'awan Q'aparkachay
kausaymi kani
y no me dejes morir...
soy tu vida y no la muerte
soy la papa
el maiz
y el olluco
por eso diígale:
¡NO A LAS MINAS!
¡SÍ AL AGUA.!
¡SÍ A LA VIDA!
¡NO A LA MUERTE!

martes, 8 de noviembre de 2011

La voz Chanka también es del Perú

Líneas concentenciadas

AGUA SÍ, MINA NO, Es la voz popular

Al final la lucha ya no es parcial en Andahuaylas, ni el problema es solo de los campesinos. Después de seis días de protesta, la población urbana, se ha sumado a la reclamación campesina, porque la conciencia del campo es racional y legitima.
Es sabido ahora afortunadamente a nivel nacional que el problema surge a raíz de la presencia inescrupulosa de los mineros por ahora llamados informales. Lo concreto es que la mina formal o informal contamina, y esto es el meollo de la cuestión que cuestiona la población.

En el artículo anterior planteé formalizar la minería informal para competir con la formal QUE son nada menos que las transnacionales, pero ahora analizándolo bien, y queriéndome a mí mismo, me doy cuenta que mis alimentos no están hechas en base al hierro, al cobre ni al oro. Los alimentos parten de la tierra, y si la tierra no produce incuestionablemente habrá hambre, moriremos. Es este punto que recobra vida el grito del hombre campesino de mediana edad que supo decir con la rabia de sus entrañas que “prefiere morir luchando ahora que mañana de hambre”.

La contaminación, pues ha modificado radicalmente el comportamiento natural de los fenómenos naturales, en algunos casos, el invierno es verano y el verano es invierno, y las lluvias son apenas gotas de lágrimas. Ni hablar del deshielo de nuestra cordillera. Los cambios climáticos es sin lugar a dudas producto de la inconsciencia del hombre.

La minería es riqueza para las transnacionales, porque estos no tienen patria ni territorio, son de todas partes, pero para el poblador originario que vive de la agricultura es sin lugar a dudas el peor calvario, una cruz en el camino. Desafortunadamente La provincia de Andahuaylas al igual que muchas provincias peruanas aloja la mal llamada Riqueza minera, y para el colmo el gobierno central y las autoridades parecieran estar de la mano con la conveniencia minoritaria que le representa una riqueza apestosa producto de los tratos y contratos, y es por esta razón que a espaldas del pueblo hacen los convenios. Es más, ya están hechas todas las leyes de acuerdo a los caprichos del dinero y la ambición de los pobres y mediocres representantes del pueblo. El Perú como territorio requiere de la conciencia de sus representes, que planteen a que se reformulen las leyes promulgadas a favor de la minería. Como se darán cuenta esto ya no es un problema de los gobiernos regionales, ni de la centrales, es del congreso que como un ente fiscalizador del estado tiene la obligación moral de hacer bien trabajo. ¡Trabajen pues, carajo pensando en el Perú!

Andahuaylas pide, exige que las autoridades nacionales encuentren “La solución”, y no “una solución momentánea”, porque los problemas que arrojan las mineras son muchos y atentan directamente contra la vida. Y si los arreglos y desarreglos vienen desde el gobierno central obedeciendo conveniencias de terceros y de asquerosos políticos, no tiene sentido ser parte de un Estado corrupto, prefiero la ley popular y que los problemas se solucionen en casa. Al final de todo, Andahuaylas es de los andahuaylinos.

Démonos cuenta hermanos peruanos, el hombre es más importante que cualquier metal. Entonces exijamos a nuestros legisladores que revisen todos los contratos a favor de las mineras, que modifiquen y que creen nuevas leyes en beneficio del medio ambiente. Por lo pronto Andahuaylas pide no a la minería, ni siquiera es un cese, es un no, acaso no lo entienden señores del gobierno central. Peruanos, levántense, y escuchen la voz del pueblo Andahuaylino. No nos dejen solos, nosotros como peruanos también queremos vivir bebiendo agua limpia, consumiendo productos sanos. Apóyennos, porque en definitiva esta lucha es para todos.

Por Apurímac tenemos dos legisladores, Jhon Reynaga y Antonio Medina, disculpa si acaso escribí mal el nombre del primer congresista, es que todo lo que es foráneo me cuesta, por qué yo, si soy nacionalista sin ser parte del gobierno de turno. El pueblo ahora sí les pide conciencia y también sapiencia tal como se jactaron en las compañas, y que actúen con la rebeldía que caracteriza al pueblo Chanka, a menos que no sean Chankas.

Ser peruano es un placer, pero ser andahuaylino es mi orgullo, y la voz Chanka también es del Perú

Alejandro de Andahuaylas

La conciencia del Campo

Línenas concentenciadas:
A estas alturas de mi vida, ya no me sorprende. El campo es sin duda alguna, es la conciencia, la fuerza y la identidad colectiva del Perú. Y eso, que la mayoría no ostenta “títulos universitarios” como lo hacen muchos para decir que son “pensantes”.

Desde hace cuatro días, campesinos de diferentes puntos de la provincia ocuparon la ciudad de Andahuaylas con el único propósito de hacer valer sus derechos, derechos que en verdad, también es de la zona urbana, pero la gente de la ciudad, llamémoslo por conveniencia o cobardía no son participes de esta lucha. Según la inconsciencia no les incumbe, caso contrario, serían los primeros en levantar la voz. Apoyar con lo mínimo es lo que se pide en una lucha popular, adherirse aunque sea de manera simbólica.

Se sabe que el peruano andino tiene algo de cholo por más que lleve una zapatillas de esas marcas que prefiero no mencionar como para no hacer publicidad gratuita. Esas mismas personas son los primeros en mostrar la cara de indiferencia a nuestros hermanos campesinos, ni hablar de los ilustres ciudadanos que tienen la desfachatez de marginarlos. El peor discriminador de Perú es el mismo peruano. Esto producto de la vergüenza y la poca identidad como resultado del avasallamiento de las “nuevas propuestas foráneas” .

Señores de la ciudad, el tema de la contaminación ambiental no es problema campesina, es un problema general, y si no defendemos el derecho de vivir como dios manda, entonces vivamos como les da la gana a los mineros.

Yo estoy de acuerdo con una minera formal, que la explotación sea de manera más razonable y pensada, ¿pero quienes están capacitados para desarrollar este tipo de minería? Piensen. Solamente las transnacionales. Es decir, las empresas extranjeras. Las leyes nuestras en torno a la minería están hechas a la medida de ellos. ¿Y qué hay con los artesanos, con estos que llamamos informales?, pues, hacen lo que pueden, con tal de sacar ventaja individual, no les interesa ni siquiera el prójimo, mucho menos el medio ambiente. Pero tampoco la vida del peruano interesa al foráneo. Ejemplo claro y contundente es el Anta minas, que es un complejo minero ubicado en el Callejón de Conchucos, distrito de San Marcos, en la Región Ancash. Sin bien da jugosas regalías a la región, pero deja desolación, dolor en la tierra y por sobre todo la podredumbre de la tierra.

A todo esto, en el grueso de la multitud, ayer escuché una voz de un hombre campesino de mediana edad: “prefiero morir luchando ahora a morir mañana de hambre” me parece que esto es la esencia de esta lucha.

Los campesinos piden que el gobierno regional solucione sus petitorios, entre ellos el retiro de los mineros que solo dejan contaminación del agua y aire. Pero yo digo que el problema no es del gobierno regional, es del gobierno nacional. Es el ejecutivo que debe empezar a tomar las medidas a favor de la población. Y esta lucha, de la forma cómo se está planteando solo favorece a las transnacionales. Es más, diría que es obra de ellos.

Es de conocimiento que gran parte del departamento de Apurímac guarda en su territorio el cobre y el hierro, minerales que son de apetencia para las empresas extranjeras. Y no descartaría que tras esta lucha campesina estén estas empresas, porque a ellos les conviene que se combata y se aniquile a la minería artesanal o informal, es decir, pelearnos entre nosotros, de modo que tendría toda la potestad y la capacidad económica para explotar nuestra riqueza natural a gusto y antojo, y devolvernos como es habitual; en materia elaborada a precios inalcanzables. Recuerden, ellos son los llamados mineros formales, formales porque son protegidos por el Estado.

Como se dan cuenta, es un problema nacional, del ejecutivo. Y me causa extrañeza que nuestros representados que se hicieron llamar “nacionalistas” para entrar al gobierno no se den cuenta de este problema. De acuerdo a los principios nacionalistas no debería haber ni siquiera una duda en dar la prioridad a los nuestros. Es decir, a los mineros artesanales. Hacerlos formales, pero no certificando con un papel cualquiera, sino brindándoles asesoramiento, monitoreo constante como para que no atente contra nuestro medio ambiente, otorgándoles prestamos si acaso es necesario como para formalizar a los empleados, que trabajen en blanco y no en negro.

Pero la historia se repite, vale más la conveniencia individual. Total, estamos en un país de la supervivencia, en donde las oportunidades desafortunadamente se encuentran debajo de la mesa, con arreglos y sobornos. Y esto, es lo que nos hace ver la gente campesina, DIGNIDAD. Porque un hombre sin dignidad ya no es un hombre.

Andahuaylas está en lucha por todos, es un llamado a todo el Perú a levantar su voz, y pedir a Ollanta que cumpla con la promesa de nacionalismo. El Perú es de los peruanos y para los peruanos y no de los extranjeros, y esto el campesino lo sabe a pesar de no tener un título universitario, y aquellos que son “estudiosos” que la vergüenza lo salve.

Yo señores, hasta ayer no fui parte de la lucha, pero la voz ronca y cansada de los hombre de la comunidad de Cotawachu me hizo reflexionar y me uní a esta lucha que en definitiva es del Perú, pero de la segunda republica que está por nacer con la inagotable voz del MANPE peruano .

Andahuaylas 6 del 2011

Poesía andina: Espíritu

Alejandro en Imágenes

éstas imagenes corresponden a mi actividades sociales y culurales realizadas en el años 2007.
El contenido del blogs es propiedad de Alejandro Enciso Altamirano. Ninguna parte de ésta publicación puede ser reproducida almacenada o transmitida en manera alguna ni por nungún medio, ya sea electronico, mecanico, optico, de grabación o de fotocopias sin el permiso o la mención de autor.

Teléfono: 005411-4988-0562 / celular: 15-6521-2072
e-mail.
enciso_altamirano@hotmail.com Bs. As - Argentina

Pronombres del runa-simi

MODO AFIRMATIVO
singular
-Ñuq’a.. kani... yo soy
-Q’an... Kanki..tu eres
-Pay … kan … ella/el es
-Kay … kan … esto es (neutro)

plural
-Ñuq’ayku…Kaniku… Nosotros
-Q’ankuna…Kankichi..Ustedes
-Paykuna…. Kanku…. Ellos/ellas
-Kaykuna….Kkanku… Estos/tas

Importante:
* El pronombre ÑUQ’A termina en vocal, entonces se le agrega el sufijo YKU.
* Cuando los pronombres terminan en una consonante se le agrega el sufijo KUNA

MODO NEGATIVO
-Ñuq’a mana kani
-Q’an manan Kanki-chu
-Pay manan kan
-Kay manan kan-chu
-Ñuq’ayku manan Kaniku-chu
-Q’ankun manan Kankichi-chu
-Paykuna maman Kanku-chu
-Kaykuna manan Kanku-chu

Importante:
*Cuando el pronombre termina en consonante el modo negativo es MAMAN, MANA cuando termina en vocal, pero con algunas exepciones. Además al sustantivo se le agrega el sufijo CHU.

Algunos ejemplos
-q'an manan kanki-chu (tu no eres)
-q'an manan kanki q'elqaq-chu (no eres escritor)
-Ñuq’a kani ductur / q'ampiq runa
-ñuq'a manan kani q'ampiq-chu
-paykuna maman kanku ductur-kuna-chu

Manuel Macchiavello

Discurso en el Salon Dorado

Peru llaqta